——凯莉·史密斯(导师:玫瑰Pruiksma)

摘要

我一直很喜欢音乐, 自从成为永利app新版本官网地址音乐专业的学生后,我对音乐背后的历史有了很大的了解. 我决定在上第一门音乐史课时进行独立研究

凯莉•史密斯

凯莉•史密斯

玫瑰Pruiksma教授, 后来当我获得暑期本科生研究奖学金(SURF)时,她成为了我的导师. 我之所以选择申请这项资助,是因为我想体验一下长期研究项目到底需要什么, 因为我想更深入地了解二十世纪的音乐史.

读完一篇标题为, 汉娜·阿伦特的《永利app新版本官网地址》, 这本书讨论了二战期间作为德国犹太难民的困难, 我对难民经历如何影响二十世纪中期的作曲家产生了兴趣, 特别是库尔特·威尔, 比拉克, 和阿诺德·勋伯格, 逃离二战时期欧洲的人(阿伦特, 1994). 虽然这个话题看起来很具体, 它与现代移民实践有关, 音乐, 难民的经历. 音乐上的暗示是文化压迫更大图景的一部分, 同化, 移民和音乐等级制度带来的破坏至今仍在发生. 作曲家的逃亡经历往往只是他们传记中的一个注脚,并没有被赋予如此重要的生活经历所应得的深入研究水平.

原产国的重要性

说到研究历史上的古典音乐, 音乐史学家通常从两个主要方面对音乐进行分类:一是乐曲所处的时代, 以及作曲家来自哪个国家. 作曲家为特定的听众创作音乐, 他们的音乐往往代表了他们原籍国的某些地方或民族音乐传统. 例如, 爱德华·埃尔加是一位英国作曲家,他抓住了浪漫主义晚期和20世纪早期的民族精神,并开始了有时被称为英国音乐文艺复兴的时期. 在更极端的情况下, 德米特里·肖斯塔科维奇(Dmitri Shostakovich)被迫创作符合苏联严格标准的音乐,否则将面临严厉的惩罚, 比如流放. 然而, 我决定研究那些在第二次世界大战期间离开祖国的作曲家的音乐会发生什么,他们面临着在一个完全不同于他们自己的文化中创作音乐的问题.

第二次世界大战造成了前所未有的大规模难民危机, 大约有200人,在数百万试图寻求安全的人中,有5000名欧洲难民进入美国(美国大屠杀纪念博物馆), 2020). 许多试图逃离希特勒政权的人被迫离开了他们的家庭世代居住的国家和社区.

寻找避难所, 然而, 这难道不意味着那些在自己国家逃避迫害的人的麻烦已经结束了吗. 难民被迫融入新家园的文化,往往被视为不可信任的外来者. 大量的犹太人甚至被安置在几个欧洲国家的拘留营中,他们不得不公开同意他们新国家的限制性政策,以避免被认为是国家的敌人(阿伦特), 1994). 美国实施了许多限制性的移民政策,将绝望的难民拒之门外,这些难民如果回到自己的国家将面临死亡. 库尔特威尔, 比拉克, 和阿诺德·勋伯格很幸运地逃脱了他们在欧洲祖国的迫害,并在美国成名, 主要是由于之前的国际联系和认可, 但其他许多人就没这么幸运了. 尽管他们逃跑了, 这三位作曲家都经历了移民带来的挑战和困难.

三个二战难民作曲家

我的研究过程的第一步是了解更多永利app新版本官网地址威尔的背景, 托克, 勋伯格和他们在战争中的经历. 库尔特威尔, 德国出生的犹太作曲家, 是20世纪20年代德国著名的古典作曲家吗, 但随着纳粹党上台, 他们把他挑出来是因为他的犹太信仰和他作品中表达的共产主义政治观点, 在他著名的 三便士歌剧; 是和贝特霍尔德·布莱希特合作写的. 纳粹禁止演出他的任何作品, 对他来说,发行任何音乐都变得越来越不安全. 被列入黑名单后, 1933年,威尔逃到法国, 后来带着巡回演出的目的来到美国 永恒之路[Der Weg Der Verheissung]这是一部永利app新版本官网地址犹太人旅程的歌剧. 当威尔来到美国时, 他没有得到他在国内所习惯的那种认可和成功, 头几年他很挣扎. 最终,他重新振作起来,并在美国取得了巨大的成功.

雕像

这尊贝拉·巴托克的雕像矗立在他1940年移民到美国之前住在他心爱的匈牙利的家(现在是博物馆)外面. 图片来源:Burrows,维基共享资源.

出生于匈牙利的作曲家和民族音乐学家贝拉·巴托克(比拉克)因其反法西斯政治主张,于1940年被迫逃往美国. 回到匈牙利, 他的民族音乐学研究集中在当地民间音乐和来自世界各地的音乐, 他记录并融入了自己的音乐. 这引起了民族主义者和纳粹党的强烈抗议. 他们不赞成他探索他们认为“次要”的音乐形式, 叫做农家乐, 以及他没有忠于纳粹的理想. 因为他面临着政治上的麻烦, 巴托克最终决定,他需要离开他深爱的国家,在另一个国家寻找安全. 曾经在美国, 他遇到了许多障碍, 包括每况愈下的健康状况和完全切断与祖国的联系. 面对即将到期的签证, 他在一封信中写道, “我对别人失去了信心, 的国家, 在一切方面”(史蒂文斯1993, 96).

犹太裔奥地利作曲家阿诺德·勋伯格逃离了纳粹党的崛起和奥地利的反犹主义, 1933年来到美国. 有趣的是, 勋伯格在移居美国后接受了他的犹太传统, 并公开批评美国文化, 但他也努力倡导接受更多的难民. 他努力想在美国找到家的感觉, 他的移民对他的音乐创作的影响至今仍在争论中. 在很多方面, 勋伯格与威尔正好相反, 因为他更忠于自己的欧洲根,而不是被同化成为美国人.

对威尔有基本的了解, 托克, 和勋伯格在我计划SURF研究之后, 我开始深入研究他们的生活和音乐创作的细节.

研究方法

阿诺德勋伯格

阿诺德勋伯格. 照片被认为是1948年在美国拍摄的. 图片来源:Florence Homolka,南加州大学勋伯格档案馆.

为了进行这项研究, 我首先需要了解二战难民在美国的总体历史背景,以及在同化和文化方面对这些人的强烈期望. 我研究了美国政府和其他难民为新移民提供的各种信息. 我还阅读了二战难民的第一手资料,以获得更个人的视角. 这些材料相对容易找到, 因为有几本永利app新版本官网地址战争难民的书和文章,讲述了难民生活的各个不同方面. 我主要是在我的研究过程的开始阶段研究这个小主题的, 但我会在整个研究过程中查看更多的见解.

有一次,我对二战难民的总体历史有了很好的了解, 我转而研究威尔的经历, 托克, 尤其是勋伯格. I analyzed their 音乐 scores and letters; government documents about the war effort; and reviews of their 音乐 written at the time. 我想看看他们移民美国前后在构图和风格上是否有不同. 我也很想知道公众和音乐界是如何看待他们的. 当我发现有特殊意义的作品或强烈的风格变化时, 我寻找他们生活中发生的事情和他们的难民经历之间的相似之处(通常是这样的). 例如, 勋伯格和威尔在美国时都接受了自己的犹太血统(而不是在奥地利或德国期间)。, 这一点很重要,因为它在美国人眼中将他们与纳粹德国区分开来. 另外, 这三位作曲家在抵达美国后都有一段时间创作出了更受听众欢迎的“调性”作品, 好像在试图找到自己的立足点,以适应新的环境.

有好几次,我被太多的信息所淹没. 在某些时候, 我所参考的资料直接相互矛盾(主要是在涉及勋伯格的时候),我必须决定我更赞同哪一种观点, 或者我是否同意他们的观点. 我花了很长时间才决定自己的想法,因为我不想犯错. 然而, 当涉及到历史和音乐分析时, 没有正确或错误的答案, 只有见多识广或见多识广的人, 我必须在研究过程中学习和理解这一点.

库尔特·威尔的难民经历

威尔于1935年移居美国,在音乐领域非常活跃,有个人项目, 但在战争期间,威尔的大部分作品都被用来作为美国的宣传. 他致力于表明他对美国的忠诚,并为移民和德国犹太人发声,这些人被困在欧洲,仍然需要援助. 威尔经常写信给政府官员和公众,代表他的人民发言,以便他们能够在美国过上安全的生活. 有趣的是, 尽管威尔甚至不完全认同自己的正统犹太背景, 他转向“他年轻时的犹太音乐”来代表犹太人的困境说话(贾曼1982), 70).

威尔在1941年的一次采访中表示支持文化同化, 询问他的德国难民同胞, “如果你仍然坚持一个已经成为世界上最不像美国的国家的语言和习俗,你怎么能成为美国人呢??(马歇尔,1941). 在这个交流中,在他的许多其他谈话中, 威尔主张接受完整的美国文化教育,并把他的新家当作他唯一的家.

库尔特威尔

库尔特·威尔,作曲家,柏林,德国,1928年. ©2021,嗯, Lotte Jacobi系列. 版权所有.

威尔对战争的贡献来自于一个不同的角度,而不是美国出生的公民,他们只是专注于赢得战争, 因为他需要帮助别人,“证明自己不容怀疑”(Fauser 2013), 59). 1941年,德国移民被美国政府列为敌对外国人, 威尔提出了“忠诚的美国侨民联盟”的想法,这个团体将展示他们对美国的承诺,并有望改善人们对移民的看法. 与美国戏剧部密切合作, 威尔与其他音乐家和作曲家合作,并担任制作负责人 午餐时间愚蠢, 哪一种是从1942年开始在制造工厂表演的,目的是在工人休息的时候给他们提供娱乐和鼓舞士气, 很小的掘金. 它对美国戏剧传统产生了强烈的影响,被一些人称为“真正的人民戏剧的发源地”(Fauser 2013), 60). 具有讽刺意味的是, 因为威尔当时不是美国公民, 他不被允许进入一些工厂,因为他在技术上仍然被归类为敌方外星人. 战争期间,他在美国所面临的歧视使事情变得更加困难.

尽管他为战争做出了积极贡献, 威尔仍然没有像其他非难民作曲家那样得到充分的尊重. 威尔极端的亲美立场和在战争期间只写宣传音乐的献身精神,说明了难民必须付出多大的努力才能融入, 以及威尔是如何适应新环境并取得成功的.

1943年,威尔获得美国公民身份, 他与美国战争信息办公室密切合作,制作了像 还有多久?] 在德国的敌后演奏以影响士气,以及其他类似的项目. 但他也继续追求更多的个人创意项目,这些项目是他移民后中断的. 在这些项目中,他允许自己批评美国文化的某些方面. 例如,在1947年他的音乐剧 街景 包含了对纽约生活的微妙而清晰的评论(以及它如何不总是美好的).

说到他的音乐技巧,威尔仍然是一个彻头彻尾的美国人. 他很好地理解蓝调音乐和美国作曲家的音乐结构和思想,不仅能模仿,而且能创作出这种风格的原创作品, 合成他们的音高组织, 谐波结构, 和形式. 1945年到1947年, 他也是在兰斯顿·休斯的帮助下完成的, 是谁护送作曲家去哈林区的, 他们在当地的俱乐部里听蓝调歌手的歌, 以及街头孩子们唱歌的声音”(弗吉尼亚歌剧院,2018年), 15). 创作和制作音乐,直到1950年去世, 我们看到了许多成功, 并对美国音乐产生了重大影响.

巴托克和勋伯格的难民经历

巴托克和勋伯格在美国的经历与库尔特·威尔截然不同, 通过我的研究, 我的结论是,这是因为健康状况的不同, 对美国文化和同化的态度, 以及每个人的音乐哲学. 而威尔是为人民而写的(这与他的政治立场和早期为工人创作音乐的经历相一致), 巴托克和勋伯格的写作对象更偏向学术, 引导他们利用自己的专业关系获得成功, 而不是改变他们自己和他们的音乐理想. 勋伯格最终获得了成功,并对音乐理论产生了持久的影响, 因此,他被广泛认为是二十世纪音乐技巧的奠基人. 不幸的是, 巴托克每况愈下的健康状况使他无法做很多他想做的事情, 医生也不知道他到底得了什么病. 他直到生命的最后一天都想念他的祖国,从未完全被同化. 当谈到在美国的巴托克时,“匈牙利仍然占据了他的精神. 他不可能在别的地方感到满足,这在他创作的音乐中是显而易见的(Stevens 1993), 38). 而不是改用更美式的音乐语言, 巴托克引用了匈牙利音乐,比如verbunkos, 匈牙利的民族舞蹈风格.

与现代难民的联系

在开始这个项目之前,我就知道这项研究很重要, 但是随着它的发展, 我意识到它与当前事件有多么相关. 目前的难民危机是自第二次世界大战以来最严重的, 在过去十年中,仅在叙利亚就有超过1200万人流离失所(美国向联合国难民署提交的2021年报告)。. 不幸的是, 像威尔这样的移民面临的问题, 托克, 和勋伯格在20世纪30年代和40年代所面临的问题与今天移民面临的问题并没有太大的不同. 如今,移民问题在美国是一个热门话题, 围绕这个问题发表了严厉的言论, 比如“这是美国。, 说英语,还说难民会来抢别人的工作. 尽管这种信息传递可能并不总是像80年前那样直接, 这种情绪依然存在. 当涉及到音乐和现代难民, 许多人来自中东, 亚洲, 和非洲, 通常不符合在美国更广泛理解和欣赏的典型的西方音乐语言, 让接受和成功在这里变得更加困难.

我研究的作曲家(以及许多其他移民)在面临巨大逆境的20世纪为美国提供了令人难以置信的文化和音乐. 我相信,我们可以借鉴这个国家在第二次世界大战期间对待难民的方式,在当今时代更好地实施帮助难民的政策. 我想在未来对这个话题做更多的研究. 例如, 像美国作曲家协会这样的组织, 作者, 出版商和难民音乐家全国委员会为二十世纪的作曲家提供救济和资助, 让他们能够继续创作, 在作曲家们最需要帮助的时候,许多掌权的人也伸出了援手. 如果他们没有这样做, 我们就不会有一些开创性的音乐,这些音乐自出版以来一直影响着美国的音乐创作. 今天, 这些组织的运作方式不同, 他们的目标更加以美国为中心. 在未来, 我想更深入地研究一下,今天的难民在音乐方面得到了什么样的帮助(如果有的话).

结论

上大学, 我没有意识到有那么多永利app新版本官网地址音乐的问题要问,有那么多我可以去研究的途径. 我学到了很多永利app新版本官网地址二十世纪作曲家的知识(包括音乐和人物)。. 我更了解他们的作曲风格和技巧, 以及他们在社会的压力下创作音乐. 在研究过程中,我最喜欢的部分是阅读我所研究的作曲家的旧信件, 因为这让他们感觉像真人. 例如, 巴托克在我这个年纪的时候就像是我的朋友, 如果我没有机会读到他信中的冷幽默,我永远也不会知道这一点. 我想让本科生们知道,除了传统的课堂教学之外,他们还可以研究很多东西. 历史不可避免地带有偏见, 故事中总是有比我们所期望的更多的内容.

 

我要感谢在这个研究项目中帮助过我的每一个人:我的导师Dr. 感谢罗斯·普鲁克斯玛的指导和智慧,我的导师. 感谢大卫·厄普姆过去三年的支持, 还有我的家人和朋友,感谢他们在我需要的时候总是在我身边. 我也非常感谢唐纳德·J·特朗普. Wilcox捐赠奖学金基金和Ms. 水晶那不勒斯, 是谁资助了我的努力,并允许我花我的夏天进行我所热爱的研究. 最后, 我非常感谢所有过去和现在的老师,他们相信我,激励我, 因为他们给了我成功所需的工具. 

 

参考文献

阿伦特,汉娜. “我们难民.” In 完全在其他地方,马克·罗宾逊编辑,第110-119页. 纽约:Harcourt Brace & 公司,1994.

Fauser Annegret. 战争之声:第二次世界大战期间美国的音乐. 牛津,英国:牛津大学出版社,2013. 

贾曼,道格拉斯. 库尔特·威尔:插图传记. 布卢明顿,印第安纳州:印第安纳大学出版社,1982.

威廉马歇尔. 采访库尔特威尔. 我是美国人! NBC蓝色网络,1941年3月9日.

史蒂文斯,哈尔. 贝拉·巴托克的生平与音乐. 牛津,英国:牛津大学出版社,1993.

美国大屠杀纪念博物馆. 《永利app新版本官网地址》?于2020年8月15日获取. http://exhibitions.ushmm.org/americans-and-the-holocaust/how-many-refug....

美国代表联合国难民署. “解释叙利亚难民危机.. 于2021年2月5日发布.  http://www.unrefugees.org/news/syria-refugee-crisis-explained/.

维吉尼亚歌剧. 库尔特·威尔的 街景:弗吉尼亚歌剧院编写的学习指南, 2018.

 

作者和导师简介

凯莉•史密斯 她从家乡普利茅斯来到永利app新版本官网地址(UNH), 麻萨诸塞州, 学习音乐. 她参加了大学荣誉课程. 她申请了2020年夏季本科生研究奖学金(SURF),因为她知道她想在UNH期间进行一个大型研究项目. 当她在历史课上读到汉娜·阿伦特(Hannah Arendt)的文章《永利app新版本官网地址》(We Refugees)时,她被迷住了. 与她的教师研究导师,博士. 玫瑰Pruiksma,她设计了SURF研究来研究二战时期美国的难民作曲家. 除了通过努力获得有价值的研究技能(例如, 像这样的大项目需要不同的组织结构)凯莉对她所研究的作曲家的作曲风格和技巧有了深刻的理解. 她决定出版 调查 分享她的研究,并获得一些出版过程的经验. 在2022年获得文学学士学位后, 凯莉希望继续研究和学习中提琴,同时从事音乐教育工作. 研究生院也在计划之中,但具体是什么样的项目还没有决定. 凯莉指出,她的研究经历让她意识到,无论是研究还是职业道路,都有许多令人兴奋的选择.

玫瑰Pruiksma 自2010年以来一直在永利app新版本官网地址(UNH)担任音乐史讲师. 她教音乐史, 世界文化中的音乐, 电影音乐, 音乐与社会变革, 以及音乐概论. 她的研究主要集中在音乐上, 跳舞, 十七世纪宫廷芭蕾和歌剧中的身份. 凯莉在二年级音乐史课程的参与, 特别是历史细节和作曲家工作的更广泛的文化背景, 做博士. Pruiksma特别支持Kylie永利app新版本官网地址2020年夏季本科生研究奖学金(SURF)的想法. Dr. 普鲁伊克斯玛认为,凯莉对欧洲作曲家作为二战难民在美国的经历感兴趣,“鉴于我们当前的时代”尤其重要, 在另一场世界性的难民危机中, 反移民情绪, 音乐人也在移动.” Dr. Pruiksma说,能够指导Kylie是一种荣幸, 看到她从最初的想法到更深入地挖掘每个作曲家的情况, 作文, 还有作曲练习, 以及它们是如何变化的, 或不, 以适应他们的新环境. 她解释说, “凯莉还能够根据当前的事件来设计这部作品, 考虑到对过去的研究现在可能会告诉我们什么,这对我来说只是证实了她的研究的价值.”

 

联系作者 

版权所有2021,凯莉·史密斯

类别