毒品和酒精成瘾会影响整个家庭,而不仅仅是上瘾的人.
在有毒瘾的家庭中
- 上瘾成为主要焦点
- Secrets are the rule; problems are not discussed openly; they are often minimized or denied
- 正常的日常生活经常被可怕和意想不到的事件打断
- 孩子们常常被留下自谋生路
- Promises are broken
- 内疚和羞愧使家庭成员不愿寻求帮助
家庭成员也可能出现身体症状:
- 肩部紧张和下背部疼痛(由于不断保持警惕而产生的紧张)
- 与压力有关的疾病(惊恐发作、感冒、慢性疲劳)
- 胃肠道疾病(压抑的情绪和过量的肾上腺素和皮质醇导致溃疡和肠道问题)
- Sexual dysfunction (obsession or withdrawal from sexual activity; sexual abuse is not uncommon in families where addiction is present)
成瘾家庭的常见误解:
- “All families are like ours; there’s nothing unusual going on here.”
- “如果我们谈论实际发生的事情,只会让事情变得更糟.”
- “We need to keep family secrets private; people outside the family won’t understand.”
- “如果我们忽视问题,总有一天,事情会变好.”
Common Family Roles:
家庭是一个系统, 每个家庭成员都无意识地承担起维持家庭“运转”的角色(更准确地说), 在不断升级的混乱中勉强生存. 如果父母对物质上瘾,其他家庭成员通常会承担以下角色.
大看守/推动者
- 通常是父母中的一个,成瘾者的伴侣
- 为药物滥用者提供掩护, picks up the pieces, 保护成瘾者免受消极后果的影响
- 承担起被成瘾者忽视的责任
- 通常希望事情会自己改变或变好
Little Caretaker
- 微型使能者,从使能者那里得到暗示
- 为有毒瘾的父母(或家庭成员)买酒或毒品, cleans up messes, 并试图安抚上瘾的父母
- 经常寻找一个行为举止像成瘾父母那样的伴侣
Hero
- 努力让家人感到骄傲
- 非常负责,在学习和工作上都很成功
- Appears self-confident but often feels inadequate; vulnerable to stress and anxiety
Scapegoat
- 试图通过表现出愤怒和叛逆来转移对上瘾者的注意力
- Accident prone and self-destructive; frequently hospitalized or injured; prone to risk-taking
- 可能滥用药物
Lost Child
- 通过电视、电子游戏、阅读等与家人隔离. to escape
- 几乎不需要注意,看起来安静而满足
- 独来独往,通常没有什么朋友
Clown/Mascot
- 通过可爱和有趣带来喜剧救济
- 无法诚实地沟通
- Immature
家庭成员记住“3c”是明智的:
- They did not CAUSE the addiction.
- They cannot CONTROL the addiction.
- They cannot CURE the addiction.
吸毒和酗酒是
- 慢性(长期)
- 进行性(随着时间的推移而恶化)
- 致命的(如果不及时治疗)
但它们也是可以治疗的
治疗和/或自助小组对所有家庭成员都有帮助.